تبليغاتX
دانلود و ترجمه ی اهنگ های متال
دانلود متال
 

اهنگش برای 36 سال پیش است.برای سال 1974.یعنی 18 سال قبل از تولد من.

انقدر حرن انگیز و غریب است  که به یک باره تمام بی حسی ها و بی عاطفگی هایم را معنا دار کرد.صدایی خسته که از عشقی پاک و بی ریا می خواند.از سالهایی که بی او گذشت و از مرثیه ایی که ناسروده ماند.در جای جای ان  لطافت و زیبایی موج می زند.

و سوگوارانه معشوقه اش را فرا می خواند و از پیری اش می گوید.از سالهایی که به انتظار نشست.و خود را سرباز خوش شانسی می پندارد تا عشقش را ثابت کند.و در این سالهای بی او باز هم می خواند و عشقش در درونش جاودان است

و deep purple چه زیبا و هنرمندانه این شاهکار را تا به امروز با چندین نسل به دوش کشید و همه را متحیر ساخت.شاید کسی از این اهنگ کوتاه خوشش نیاید ولی من را دیوانه کرد


http://gallery.photo.net/photo/2596390-lg.jpg


پی نوشت مهم 1:

مهم نیست که تا اینجا چقدر از اهنگهایی که گذاشتم لذت بردید.چون موسیقی سلیقه ایست و من به زور نمی توانم کسی را ترغیب به گوش دادن و تامل کردن بکنم.اما تمنا و خواهشی که دارم اینست که به این شاهکار هنری گوش بدهید. چون موسیقی خیلی باید پیر شود تا بتوان این اهنگ را زیر مجموعه ی ان دانست.مانند شاهکار های پینک فلوید و ...که بی شک فراتر از موسیقی هستند.

پی نوشت مهم 2:

این اهنگ رو من در دو حجم اپلود کردم.یکی حجم کم با کیفیت 128 که با دیال اپ 8 الی 10 دقیقه طول می کشه و یکی با کیفیت 320.ازتون می خوام این اهنگ رو در خلوت و تنهایی و با هدفون گوش کنید تا بتونید بهتر درکش کنید.من خیلی سخت با یه گروه ارتباط برقرار می کنم و این اهنگ تا مدت ها تو کما من رو می برد

و می دونم دیگر کسی حوصله ی خوندن شعر ندارد اما خواهش می کنم که این شعر رو با دقت بخوندید و مطمئن باشید بیشتر از یک دقیقه وقتتون رو نمی گیره.


Artist:Deep purple

Album: Stormbringer

Genre:Hard rock

year:1974

Country:United kingdom

Track:9

دانلود با کیفیت 128 برای دیال اپی ها(زمان دانولد 8 تا 10 دقیقه)

http://www.4shared.com/file/20424095...F_FORTUNE.html


دانلود با کیفیت  320

http://www.4shared.com/file/20422701...f_fortune.html


http://www.festival-guitare-patrimonio.com/images/artiste/deep_purple.jpg


I have often told you stories

من بارها داستان هایی برایت گفتم
About the way

از راه ها
I lived the life of a drifter

من زنده بودم در حیاتی شناور
Waiting for the day

که در حال انتظار روزها بود
When I'd take your hand

تا زمانیکه دستانت را بگیرم
And sing you songs

و اوازت را بخواندم
Then maybe you would say

تا شاید بخواهی به من بگویی
Come lay with me love me

همراه من با عشقم بمانی
And I would surely stay
و من یقینا همراه عشقت می ماندم
But I feel I'm growing older

اما اکنون احساس می کنم پیر تر شده ام
And the songs that I have sung

و اهنگهایی که من می خواندم
Echo in the distance

بازتاب این فاصله هاست
Like the sound

مانند صدایی
Of a windmill goin' 'round

از اسیابی که که در حال چرخیدن است
I guess I'll always be

حدس می زنم که (با عشقت)خواهم ماند
A soldier of fortune
مانند سربازی خوشبخت
Many times I've been a traveller

خیلی از اوقات من یک مسافری می شوم
I looked for something new

و به چیزهایی تازه نگاه می کنم
In days of old

در این روزهایی پیری
When nights were cold

هنگامیکه شب ها سرد می شوند
I wandered without you

من بی تو سرگردانم
But those days I thougt my eyes

اما ان روزها در میان چشمانم
Had seen you standing near

دید که نزدیکم نشسته بودی
Though blindness is confusing

با وچود کوری که در حال اشفتگی بود
It shows that you're not here
این نشان داد که تو اونجا نیستی
Now I feel I'm growing older

و اکنون احساس می کنم که پیر تر شده ام


+ نوشته شده در  یکشنبه یازدهم بهمن 1388ساعت 18:49  توسط محمد  | 

Storm skies from the nights 

اسمان های طوفانی در شب

shadows of the forest lie inside 

درون سایه های جنگل دروغ

and gleaming emeralds in decorative tones 

امدن نوری سبز در اهنگی زیبا(زینتی)

brushed by the ice under circles

پاک شده در زیر قلمرو یخی

Her timeless beauty started to wither 

زیبایی بی انتهایش شروع به پژمرده شدن می کند

a green voice in her heart 

صدایی سبز در درون قلبش

she touched the red leaves in sorrow 

او در غم  ، برگ های قرمز را لمس کرد

a farewell was found inside

و بدرودش ، درونش را یافت



و موسیقی اوج می گیرد

و انگاه صدایی از اعماق وجود انسان...


Oh my dreamless night 

اه شب های بی رویای من

again under the sea of moonshine of this night 

شبی دیگر در دریایی در زیر مهتاب

Through darkened place in times of pale we have traversed 

(ما)در میان مکان تاریکی در این زمانهای بی نور عبور کردیم

do not fear the wounds of their swords 

نترس از جراحات شمشیر ها


Let me dream of crystal lakes 

و اجازه ی دریاچه ی بلورین را به من بده

lit by the sun, the moon or the stars 

نوری از خورشید از ماه یا ستاره ها

of green meadows and creations of elves and proud pagan hearts 

از مزارع سبز و افرینش الف ها(موجوداتی در ارباب حلقه ها) و قلب های کافران مغرور

oh let me retreat 'neath fields embraced by winds and by your kiss 

oh you dwell in these ancient woods where the fantasy begins 

اه تو در این بیشه های باستانی  ساکن هستی و اغاز وهم و خیالت کجاست؟


Under dreamskies we will march towards the fortress of our love 

در زیر اسمان های ارزو ما به سوی قلعه ی عشقمان می رویم


the fair credence known to us

will be as long as eternal kiss

اعتقادی لطیف(جاودانه)،به ما بوسه ی طولانی را می شناساند


DOWNLOAD

http://www.4shared.com/file/16741691...reamskies.html


http://www.iceandcoal.org/cwh/2006/moonlight_1395.jpg

1.لطفا در مورد ترجمه ایراد نگیرید چون تمام ترجمه اشتباهه و برای خودم این پست رو می زارم.و توضیح هم نمی دم چون با خودم فکر کردم دیدم مگه من کیم و به چه حقی از موسیقی دفاع می کنم اخرش موسیقی های جاودان و اصیل به دست نا اهلش می رسه و همه می خوان درکش کنن.برای شناختن این گروه 4 سال فکر و اندیشه کردم و 3 بار تمام  کتاب ارباب حلقه ها و سیلماریلیون رو خوندم  و نزدیک 2  سال روی بودا و مدی تیشن تحقیق کردم تا مفهوم اهنگ های این گروه رو بفهمم و امیدوارم شما هم به لذتی که من با عمق اهنگ های گروه رسیدم برسین


2.به جایی نمی رسیم اگه بخوایم مفهوم اهنگ های گروه های بزرگ رو سر مشق قرار ندیدم.از بچگی توی گوشمون خوندن که مشروب بده...دروغ بده...و... اینا رو توی قران گفته بود  ولی به گوشمون نرفت ولی تا اناتما در FORGOTTEN HOPES می گه:

Hey you rotting in your alcoholic shell
Banging on the walls of your intoxicated mind
Do you ever wonder why you were left alone
As your heart grew colder and finally turned to stone


آهاي تو كه در صدف الكلي ات داري مي پوسي
خودت را به ديوارهاي ذهن سرخوشانه ات مي*كوبي
تاكنون هيچ تعجب نكردي كه چرا تنهايت گذارده اند
قلبت همين*طور سرد مي شود تا در پايان به سنگ بدل شود

یکدفعه برق می گیرتمون با خودمون می گیم حتما درست می گه ولی بزرگ که می شیم نه به ندای بچگیم گوش می دیم و به اناتما و تنها می شیم

و سالهاست EMPYRIUM از عاشقانه هاش خونده و فقط عشق راستین رو تحسین کرده الان همه این رو قبول دارن اما به عمل که می رسه باز هم عشق های مذخرف خیابونی گرفتارشون می کنه و انوقت که خرد و شکسته شدن می شینن LOVER S GRIEF رو گوش می کنن. نمی دونم ما ادما چرا اینجوری هستیم نمی دونم شاید به خاطر ژن ایرانی باشه!!!!!!!!

برای شناخت این گروه به این پستم برید

http://lordartanmetal.blogfa.com/post-56.aspx

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم آذر 1388ساعت 19:25  توسط محمد  |